PTKFGS Ducktales! (Zou kunnen soede and other onduidelijk)

Sponsorships:

Vote metrics:

rating total votes favorites comments
(4.03) 438 7 75

View metrics:

today yesterday this week this month all time
1 4 18 2 17,916

Inbound links:

views url
48 https://www.bing.com
7 https://www.google.com
5 http://wiki.ytmnsfw.com/COFM
4 http://community.us.playstation.com/t5/Off-Topic-Discussions/isn
4 https://www.google.com/

Add a comment

Please login or register to comment.
March 15th, 2006
(0)
Nice idea
March 15th, 2006
(0)
rofl
March 15th, 2006
(0)
Simple, but I like these sites.
March 15th, 2006
(0)
ptkfgs is not opposite land.
August 10th, 2007
(1)
yes it is
March 15th, 2006
(0)
I am loving the whole reversal thing with PTKFGS... This sure brings back memories, so win for you my friend.
March 15th, 2006
(0)
adjust screen plz.
March 15th, 2006
(0)
i tried clicking on the PTKFGS icon.
March 15th, 2006
(0)
WTF are they saying? Daring Do-bad? What a strange language!
March 15th, 2006
(0)
It's like we're reliving all the hilarious fads and ytmnds!
March 15th, 2006
(0)
lol
(0)
best ptkfgs site. period!
March 15th, 2006
(0)
von dutch! BEATRIX! NEDERLAND IS GOD VERDOMMEN HET HARDSTE!
March 15th, 2006
(0)
Awesome.
March 15th, 2006
(-1)
this isnt the dutch version such bullsh*t voted 1 u f*cken dick
March 15th, 2006
(0)
good one! ----> http://sgfktp.ytmnd.com/
March 15th, 2006
(0)
ahahahahahah
March 15th, 2006
(0)
I got it after a a couple seconds
March 15th, 2006
(0)
This is genius, I love you.
(0)
March 15th, 2006
(0)
5 but -1 for making me think the PTFGS icon worke :(
March 15th, 2006
(0)
lolcano.
March 15th, 2006
(0)
your arms are broken!
March 15th, 2006
(0)
Ok 6 for great concept, but -3 for the fact that ITS NOT AN INTERPRETATION, but instead the actual dutch lyrics. We need a dutchman to interpret for this.
March 15th, 2006
(0)
Ok, n/m it's not *the* Dutch lyrics, I just found the real ones. Moreover it's the Bablefish tranlsation of the English into Dutch. That's almost worse in a way. BTW real lyrics here: http://www.stlyrics.com/songs/d/disney6472/ducktalesdutch246577.html
March 15th, 2006
(0)
blah, I guess I didn't even listen to the "dutch" version before attributing lyrics. It's actually finnish. +1 for my retardedness. Still not an interpretation though
March 15th, 2006
(0)
best anything ever
(0)
Might even rewrite history indeed.
March 15th, 2006
(0)
Good. Fix Picture Please.
March 16th, 2006
(0)
I have no idea what that says, LOL!
March 16th, 2006
(0)
omfg that was legendary!
March 16th, 2006
(0)
i can't believe i just 5'd a ducktales YTMND. this is great, though.
March 16th, 2006
(0)
Ja! ja! Mep die toetsen in godsnaam! =P
March 16th, 2006
(0)
Genius.
March 16th, 2006
(0)
Heh this is great.
March 16th, 2006
(0)
ten eerste klinkt het niet, ten tweede slaat de tekst helemaal nergens op
(0)
5'd just for concept.
March 16th, 2006
(0)
?
March 16th, 2006
(0)
Conceptually clever.
March 16th, 2006
(0)
good idea, but it wold have been better if you got the english version and rewrote the lyrics to soo what another language would interpret them as from the sound of the words.
March 16th, 2006
(0)
kinda clever
March 17th, 2006
(0)
Hay, that's pretty gewd. :o
March 17th, 2006
(0)
DOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOM
March 17th, 2006
(0)
asdasdasd :3
March 17th, 2006
(0)
Well done. Hilarious.
March 18th, 2006
(0)
funny
March 18th, 2006
(0)
Brilliant!
March 18th, 2006
(0)
oll
March 18th, 2006
(0)
Het Nederlands, wat een lol! I do have a Norwegian interpretation of Finnish Ducktales but I have a feeling it won't be well-received.
March 18th, 2006
(0)
hAHHAHAhAH nederland pwnt jullie allemaal kanker joden!! trans: hAHHAHAhAH Netherland pwnt you all cancer jews!! LAWLZ
March 19th, 2006
(0)
Lol, nice PTKFGS.
March 19th, 2006
(0)
You are a god. 5'd!
March 19th, 2006
(0)
You're really reaching aren't you...
March 20th, 2006
(0)
This broke mi brane.
March 24th, 2006
(0)
Hahaha, wow. flip-flop to the max lol
April 2nd, 2006
(0)
GENIUS
April 3rd, 2006
(0)
win
April 4th, 2006
(0)
U verliest, een goede dag meneer. (Het is gewoon de vertaling. LAME)
(0)
what?
April 22nd, 2006
(0)
So.. what you're saying is that the PTKFGS univese speak Finnish? How would they understand Finding Forester?
April 22nd, 2006
(0)
lol i get it
April 22nd, 2006
(0)
@ Shinjdude: it is NOT the translation from English to Dutch, but a interpretation from English to Dutch. I'm a dutchman, and the interpretation is right. tot ziens!
May 31st, 2006
(0)
yeah im dutch 2, and that translation is clearly bablefished... u verliest, een goede dag meneer
June 1st, 2006
(0)
Hij verliest niet, hij wint. kkgoed. goed idee trouwens, hier gaat Sla De Sleutels Voor God's Zak over!
June 22nd, 2006
(0)
You rock, another one for the collection!
June 24th, 2006
(0)
OH man nice job
June 27th, 2006
(0)
i dont like it (and i'm from belguim myself) but it sucks
June 27th, 2006
(0)
Nice idea for a PTKFGS. But isn't the site supposed to play the German verison with what it sounds like if you were actually to say the german english style?
June 27th, 2006
(0)
Perfect.
July 18th, 2006
(0)
is this funny?
July 23rd, 2006
(0)
I should've expected the English song being translated but I didn't... you tricked me = 5
August 4th, 2006
(0)
This is one of the cleverest ptkfgs sites.
September 9th, 2006
(0)
i lald
September 26th, 2006
(0)
Ik... Snap je niet. Het is de vertaling, so what?
January 30th, 2013
(0)
6